ndaily

호주서 낭송된 조지훈 '병에게'…아들 조태열 외교장관이 소개
기사 작성일 : 2024-05-02 11:00:04

조태열 외교장관, 멜버른대 학생들과 차담회


[외교부 제공. 재판매 및 DB 금지]

이상현 기자 = "자네는 나의 정다운 벗, 그리고 내가 공경하는 친구…."

지난 1일 오후 호주 멜버른의 연방 의회사무소에서는 청록파 시인 조지훈(1920~1968)의 시 '병(病)에게'가 낭송됐다.

낭송자는 시인의 아들인 조태열 외교부 장관. 한국과 호주의 외교·국방장관이 참석하는 '2 2 회의'를 마친 뒤 멜버른대학 한국어교사 연수과정 학생들과 가진 차담회에서 선친의 시를 낭송한 것이다.

멜버른대는 한국어 수업을 개설하고 한국어 교사 양성 과정을 도입하는 등 한국어에 지속해서 높은 관심을 보여왔다. 오는 7월부터는 한국어 학과도 신설된다.

조 장관은 선친의 시를 한국어와 영어로 각각 낭독하고, 참석자들과 함께 한국 문학의 아름다움을 놓고 이야기를 나눴다.

조 장관은 유엔주재 대사로 재직하던 2019년 조지훈의 영역(英譯) 시집 'Shedding of the Petals'(낙화)가 미국 뉴욕에서 출간됐을 때도 출판기념회에서 '병에게'를 낭송한 바 있다.

차담회 행사를 함께한 페니 웡 호주 외교부 장관은 멜버른대 학생들과 한국과 호주 간 깊은 인적·문화적 교류를 기념할 수 있게 돼 매우 기쁘게 생각한다고 소감을 밝혔다.

조 장관과 웡 장관은 2 2 장관회의를 마치고 차담회 장소까지 함께 도보로 이동하며 우의를 돈독히 하는 시간을 가졌다.

외교부는 "한·호주 외교장관은 양자 외교장관회담, 2 2 장관회의에 이어 친교행사까지 7시간을 함께하면서 광범위한 분야에서 심도 있는 소통을 나눴다"고 의미를 부여했다.

댓글